Den där om att plugga

Ja. Tydligen måste jag plugga också. Typiskt. Jag har hittat två kurser på engelska. European Studies och Intercultural Comminication. I morgon ska första uppgiften i European Studies in. Låt oss göra det lite enklare genom att kalla European Studies för ES och Intercultural Communication för IC. ES är en trevlig liten kurs. So far. Känns lite som att gå på mellanstadiet igen. Jag försöker pricka ut alla Europas länder på en karta. (Tydligen ligger Albanien i Europa! Who knew that liksom...) Så undrar jag vad San Marino, Andorra och Lichtenstein är för tönt-länder...? Anyways, förutom att lära mig sånt jag borde gjort för (ouch det gör ont att räkna) 15(!) år sen lär jag mig även en hel del om EU, landskoder och Euro. (det riktiga €-tecknet är ett C med ett = ovanpå för att man lätt ska kunna skriva det på en skrivmaskin. Excuse me. Lever vi inte på 2000-talet? Nej, tillåmed 2010-talet...) Eftersom den första uppgiften i IC inte ska in förrän på fredag har jag i sann Lidénsk anda inte tittat så mycket på just den kursen. Jag hann dock läsa ett kapitel innan jag startade ES. Låt mig citera ett stycke ur texten:

"Even in the area of international jokes, however, the national "rinse" begins to show. Take, for example, the old joke about the journalists who organized a competition to write an article about elephants. The titles were as follows:

English      Hunting Elephants in British East Africa
French      The Love Life of Elephants
German    The Origin and Development of the Indian Elephant from 1200 to 1950 (600 pages)
American  How to Breed Bigger and Better Elephants
Russian     How We Sent an Elephant to the Moon
Swede      Elephants and the Welfare State
Spaniard   Techniques of Elephant Fighting
Indian       The Elephant as a Means of Transportation before Railroads
Finn          What Elephants Think about Finland

This joke, which probably originated at a conference of journalists, pokes fun at various national faiblesses (weaknesses): French lust, German seriousness, American braggin, British colonialism and so on. The punch line is the Finns' preoccupation with what others think about them. In Helsinki, however, the Finns developed an alternative punch line by adding a Norwegian title: "Norway and Norway's Mountains." Finns, Swedes and Danes find this alternative absolutely side-splittering. The Norwegians, who consider themselves a humorous people, do not find this ending funny at all. In fact, they do not understand it. Do you?"

Nej, det gör jag inte. Men tydligen ska jag finna det "absolutely side-splittering"....

Kommentarer
Postat av: Åsa

Verkar ju vara höjdarkurser! Och skämtet var ju helt fantastiskt kul:-)

2010-03-16 @ 20:24:16

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0