Fraser på tyska

Till mina österrikiska/tyska medmänniskors stora förvirring häver jag då och då ur mig random tyska fraser/ord som jag kommer ihåg från högstadiet/pappa. De brukar inte ha nåt att göra med det vi pratat om. Hjärnkontoret snappar bara upp ett tyskt ord och börjar sedan gräva efter var jag hört det förut eller vad det påminner mig om. Till exempel var överraskningsfesten för Markus hos hans kompis Steffi. Då måste jag ju självfallet på en gång säga "Steffi spielt tennis in Spanien".

Andra exempel:
Anna, Dieters Oma erzählt.
Hamburger und Hamburger.
Weltausstellung
Guck mal der da! Der da? Das ist ein Affe! Ein Affe?
Wir haben hunger, hunger, hunger.
Zum Geburtstag viel glück.
Hej då!

Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0